Ik heb een aantal leuke jurkjes. Maar. Sommige daarvan tonen net iets teveel decolleté naar mijn zin, dat wil zeggen, teveel voor op kantoor. Ik herinner me een oudere oud-collega (v) die zich weinig gelegen liet liggen aan haar leeftijd. Haar gecraqueleerde decolleté leidde erg af tijdens vergaderingen. Nu valt het met mijn craquelé nog wel mee, maar ‘to let people gaze into the abyss’ is misschien niet zo handig ….(want: als je lang genoeg in de afgrond staart, staart de afgrond terug ~ Nietzsche).

Dus ik wilde daar iets voor gaan haken. Iets, waarmee ik mijn decolleté een beetje kon bedekken. Maar hoe noem je zoiets?

In het Nederlands heb ik het nog niet kunnen vinden, maar in het Engels is het snel gevonden, een ‘modesty panel’ of een ‘cleavage cover’. Misschien omdat Engelsen en Amerikanen preutser zijn dan wij? Je zoekt op bovengenoemde trefwoorden met de toevoeging ‘crochet’ en de voorbeelden vliegen je om de oren. Pinterest staat er vol mee.

Op Ravelry zijn gratis patronen verkrijgbaar, dus het is blijkbaar wel echt een dingetje. Ik heb nu zo’n patroon gedownload en vertaald. Ik hoop dat het met dat vertalen goed gegaan is, want er zit geen tekening bij, dus zodra je een woord verkeerd vertaalt of weglaat, gaat het fout.

Met een ieniemienie haaknaald (1,5) zit ik nu een beetje te prutsen. Helaas kan ik nog geen vorderingen laten zien, want het beperkt zich tot nu toe alleen maar tot prutsen. Maar het moet dus een lapje of driehoekje worden, dat je in/aan je jurk of beha bevestigt.

Als er iemand is, die weet hoe je dit in het Nederlands noemt, of waar het in het Nederlands beschreven staat, dan houd ik me aanbevolen.

Advertenties